Querre Cuentos

Querre Cuentos

Cuentos para niños lejos del español, cultural o geográficamente

0046 - Hermana Luna y hermana Estrella

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Dos hermanas y la madrastra que pretende separarlas: una historia japonesa que conocemos bien en occidente, con toques orientales divertidos.

Este es un cuento recopilado por Kayoko Takagi en su libro “El espíritu del agua, cuentos tradicionales japoneses” de Alianza Editorial, a la que agradecemos por permitirnos narrarlo para ustedes.

La autora comentó lo siguiente al respecto del mismo:

Este tipo de historias que narra el maltrato de la madrastra para con la hija adoptiva, ha sido uno de los temas mundialmente preferidos en los cuentos. Sin ir más lejos, La Cenicienta representa un ejemplo claro en el escenario occidental. Sin embargo, el origen se atribuye al oriente y en la literatura clásica japonesa encontramo una novela justamente anterior a la historia de Genji (Murasaki Shikibu, 1007) titulada Ochikubo Monogatari (Historia de la habitación baja, Anónimo, finales del siglo X), con las mismas características de la protagonista, que tiene que trabajar cubierta de cenizas y que finalmente consigue casarse con un príncipe.

Agradecemos también a la banda Komiku por permitirnos usar sus piezas: Escena Infantil, Cómo escapar de un sitio sin paredes, Un desierto, Caminando hacia el horizonte, Inmundo, Soñando contigo para la musicalización de la narración y a la banda Blanket Music por la utilización de su pieza “Sólo nosotros” en los créditos.

Narrado por Sylvia Agudelo, Ana Sofía Cedeño Pérez, Ana Margarita Naranjo Agudelo y Gabriel Naranjo. Ilustrado por Sara Gabriela Cedeño Pérez. Edición de sonido de Valentina Armas Naranjo.

Muchas gracias por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos. Si te gustan nuestros cuentos deja un comentario favorable en ITunes para que otras personas consigan el podcast.

Suscríbete en Itunes o Goggle Play aquí:

http://bit.ly/querreapple

http://bit.ly/querregoogle

009 - La ciencia de la pereza

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Las malas costumbres no requieren de mucho trabajo para adquirirlas, y siempre hay expertos dispuestos a enseñarlas.

Este es un cuento recopilado por Italo Calvino en su libro “Cuentos Populares Italianos ” de Ediciones Librerías Fausto. El autor comentó lo siguiente al final del mismo:

Graciosa narración proverbial triestina, que se enlaza con un antiguo tema narrativo: la imitación de la pereza, y a la tradición de la mofa de las blandas costumbres del Levante. Con medios mínimos —ese huerto al sol, bajo la sombra de las higueras, esos cojines, esa lentitud— se evoca todo un paisaje.

Narrado por Gabriel Naranjo, e ilustrado por Ana Margarita Naranjo.

Muchas gracias por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos. Si te gustan nuestros cuentos deja un comentario favorable en Apple Podcast para que otras personas consigan el podcast.

Suscríbete en Itunes o Goggle Play aquí:

http://bit.ly/querreapple

http://bit.ly/querregoogle

0021 - Las bodas de una reina y de un bandido

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Las aventuras de la reina para escapar de un destino inesperado y aterrador, y la gente que la ayuda en sus andanzas.

“Las bodas de una reina y de un bandido” es un cuento popular italiano, recopilado por Italo Calvino en su libro El Pájaro Belverde, de Ediciones Librerías Fausto. La traductora al castellano, Eva Luisa Fajardo, comenta lo siguiente sobre este cuento:

“Un país entero: con sus reyes, sus cortes y sus soldados movilizados al servicio de una niña, princesa-reina, cuya felicidad será resuelta gracias a la astucia de humildes campesinos. En cuanto al héroe que conduce a la salvación, en el original siciliano era el hijo séptimo de una familia, al cual el vulgo atribuía capacidades de curación a veces mágicas. Aquí Calvino lo transforma en un Sietemesino, frágil de aspecto pero fuerte de voluntad (tal vez recordando que también en la campiña de la Alta Italia, a los chicos nacidos de siete meses se les atribuyen virtudes y poderes, sobre todo curativos). Recogida en Sicilia.”

Narrado por Gabriel Naranjo, Ilustrado por Ana Margarita Naranjo

Música del capítulo:

- Tema en G compuesta e interpretada por Chad Crouch, de Podington Bear
- Improvización interpretada por Zach Brock en el violin y Gabe Noel en el bajo
- SOMEWHERE LEADING TO NOWHERE (19:10), producia or Jared C. Balogh e interpretada por Trans Atlantic Rage/Balogh

Musica de los créditos

- Sólo nosotros, de la banda Blanket Music

Edición de Sonido de Gabriel Naranjo

Muchas gracias a ti por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos.

0045 - Maestro Verdad

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

La divertida historia del rey, un ministro envidioso y un campesino que no sabe mentir.

Esta es una historia tradicional europea que forma parte del libro “Cuentos Populares Italianos (Volumen II) de Italo Calvino, traducido por Carlos Gardini y publicado por Ediciones Librerías Fausto, a la que agradecemos por permitirnos leérselas a ustedes.

También queremos darle las gracias a Kevin MacLeod por el uso de sus piezas Nu Flute, Pippin el jorobado y Preguntas sin respuesta en la narración; y a la banda Blanket Music por la utilización de su pieza Sólo nosotros en los créditos.

Narrado por Sylvia Agudelo y Gabriel Naranjo. Ilustrado por Gabriel Naranjo. Edición de sonido de Valentina Armas Naranjo.

Muchas gracias a ti por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos. Si te gustan nuestros cuentos deja un comentario favorable en ITunes para que otras personas consigan el podcast.

0015 - Margarita

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Una niña emprende un viaje maravilloso y osado buscando aquello que brilla en el cielo.

Margarita, es un poema de Rubén Darío, narrado por Sylvia Elena Agudelo, ilustrado por Ana Margarita Naranjo

Música del capítulo:

- El Pequeño Jardín por Lee Maddeford y Les Gauchers Orchestra

- Toca la campana, instrumental de la banda Yatch

Musica de los créditos

- Sólo nosotros, de la banda Blanket Music

Edición de Sonido de Gabriel Naranjo

Gracias a Marisela Valero por sus sugerencias en cuanto a la edición de sonido de Querrequerre.

Este cuento puedes conseguirlo en una bella edición de Ediciones Ekaré

0044 - Jaime de cristal

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

La verdad puede olvidarse ante la gravedad de las injusticias, pero siempre permanece allí, dentro de todos nosotros.

“La obra no es un recetario de los cuentos de hadas, sino un instrumento para quien cree que es necesario que la imaginación tenga su lugar en la educación, para quien confía en la imaginación infantil, para quien conoce el poder de liberación que puede tener la palabra”. Gianni Rodari.

Jaime de Cristal es sólo una de los 58 historias en el maravilloso “Cuentos por teléfono”, publicado por la Editorial Juventud a la que damos gracias por permitirnos su lectura.

También agradecemos a Gabriela Montero y a Warner Music por el uso de la pieza Handel Largo del disco Barroco para la musicalización de la narración y a la banda Blanket Music por la utilización de su pieza “Sólo nosotros” en los créditos.

Narrado por Gabriel Naranjo. Ilustrado por Gabriel Naranjo. Edición de sonido de Valentina Armas Naranjo.

Muchas gracias a ti por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos.

0043 - El gran Yaguarín contra el pájaro blanco

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

A Natividad nunca se le olvidó lo que le pasó a su madre y cómo la curó el temible Yaguarín.

Este cuento es parte del libro La Sayona y otros cuentos de espanto de Mercedes Franco, publicado por Ediciones Ekaré, un maravilloso compendio de las mejores historias de fantasmas y espantos venezolanos que no debes dejar de leer. Nuestro agradecimiento tanto a la autora como a la editorial por permitirnos compartir este cuento con ustedes.

Agradecemos también a Luis Julio Toro por el uso de su pieza Chacona de la Partita II- BMV 1004 en la narración y a la banda Blanket Music por la pieza “Sólo nosotros”, utilizada en los créditos.

Narrado por Gabriel Naranjo, ilustrado por Isabella Flores Naranjo. Edición de sonido de Valentina Armas Naranjo.

Muchas gracias por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos. Si te gustan nuestros cuentos deja un comentario favorable en ITunes o Google Play para que otras personas consigan el podcast.

0042 - Kashiwamochi

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Del padre que escucha el destino de su hijo antes de que nazca y la suerte de este. Mito que da pie a la celebración del día del niño en Japón.

Este es un cuento recopilado por Kayoko Takagi en su libro “El espíritu del agua, cuentos tradicionales japoneses” de Alianza Editorial, a la que agradecemos por permitirnos narrarlo para ustedes.

La autora comentó lo siguiente al respecto del mismo:

El kashiwamochi es un dulce japonés que se come tradicionalmente el 5 de mayo, que es el día del niño en ese país. Se trata de una golosina hecha de judías pintas dulces envueltas en pasta de arroz y todo ello en una hoja de roble.

En el día del niño se colocan carpas de tela atadas a un palo alto para que ondeen al viento. El paisaje de los peces de colores hinchados por el aire que entra por la boca y les hace volar como nadando en el aire es típico del mes e mayo en Japón. Dentro de casa se pondrían también muñecos con personajes destacados, como Momotarō o Kintarō (otro niño fuerte del mundo de los cuentos), un yelmo y una espada, que pueden simbolizar el vigor de un niño. Por otra parte, es costumbre también arreglar flores de iris porque sus hojas son muy erguidas con puntas agudas y recuerdan las espadas de los samuráis.
A propósito de la criatura llamada Kappa, merece la pena comentar que es una mezcla de anfibio y chico joven, algo cómico pero igualmente peligroso, que ha dado multitud de cuentos y leyendas por todo el territorio japonés. Suele aparecer cerca de un río o estanque, y reta a los hombres a luchar el sumō con él. Cuando se trata de un niño o un joven, se habla de que corre el peligro de ser tirado al agua. Las desapariciones misteriosas de niños y jóvenes pueden haber dado pié a la creación de las kappa. Ryūnosuke Akutagawa (1892-1927) escribió una obra titulada Kappa en 1927 inspirándose en esta criatura imaginaria.

Agradecemos también a Daniel Heikalo por permitirnos usar su pieza Porcelana rota, para la musicalización de la narración y a la banda Blanket Music por la utilización de su pieza “Sólo nosotros” en los créditos.

Narrado e ilustrado pro Gabriel Naranjo, Edición de sonido de Valentina Armas Naranjo.

Muchas gracias por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos. Si te gustan nuestros cuentos deja un comentario favorable en ITunes o Google Play para que otras personas consigan el podcast.

0041 - Infortunio

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Cuando tu Mala Suerte te persigue, es mejor que la atiendas antes que te cambie el nombre.

Esta hermosa y extraña historia forma parte de “Cuentos Populares Italianos (Volumen II) de Italo Calvino, traducida por Carlos Gardini y publicada por Ediciones Librerías Fausto.

A continuación las notas del autor sobre este cuento:

“Infortunio (Sfortuna): de Pitrè 86, Sfurtuna, Palermo, contado por Agatuzza Messia.
Uno de los más conmovedores cuentos meridionales es este de la muchacha perseguida por su mala suerte, que acarrea el infortunio a sí misma y a los demás. Contra la costumbre de tratar con hostilidad a la persona que provoca desgracias, aquí se la ve con profunda piedad, en el cuadro de un culto individual de la Suerte, a quien se tributan ofrendas votivas y se piden gracias.
La caprichosa psicología de las Suertes tiene a los hombres bajo su poder: la Messia brinda una magistral descripción lateral del carácter de la Suerte malévola y arbitraria de la protagonista. Pero los personajes más atractivos de la Messia surgen de tipos como la lavandera caritativa, maestra del culto de las Suertes, vista con indudable simpatía. (Si oculta al rey la existencia de Infortunio, sin duda lo hace para protegerla de las insidias, no porque la quiera mal). Nótese cómo la vaguedad habitual en los cuentos de hadas es reemplazada por la precisión lingüística y técnica cuando la Messia habla del trabajo de la lavandera.

Queremos agradecer a Ediciones Librerías Fausto. por permitirnos narrarles este cuento, a Luis Julio Toro por el uso de sus piezas Sarabande y Allemande en la narración; y a la banda Blanket Music por la utilización de su pieza “Sólo nosotros” en los créditos.

Narrado por Margarita Naranjo y Gabriel Naranjo. Ilustrado por Sylvia Agudelo. Edición de sonido de Valentina Armas Naranjo.

Muchas gracias a ti por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos. Si te gustan nuestros cuentos deja un comentario favorable en ITunes para que otras personas consigan el podcast.

0019 - El Ches

Download it: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Conoce la extraña ave nocturna que habita en los cementerios.

"El Ches" es uno de los mitos venezolanos sobre aparecidos escrito por Mercedes Franco en su libro Animales Fantasmas, para la Fundación Banco Provincial.

Narrado por Gabriel Naranjo e Ilustrado por Ana Margarita Naranjo.

Música del capítulo: Nocturna Opus 15 No 3, compuesta por Frédéric Chopin e interpretada por Chad Crouch como Podington Bear.

Musica de los créditos: Sólo nosotros, de la banda Blanket Music.

Edición de Sonido de Gabriel Naranjo.

Muchas gracias a ti por escucharnos, recuerda suscribirte a nuestro podcast en tu aplicación favorita para recibir los nuevos cuentos que publicaremos.

Acerca de este podcast

por Gabriel Naranjo

Suscribirse

Síguenos

Podigee logo Published with Podigee